रेंडी वनवार्मर , अपने "Just when I needed you most" इस गीत के लिये सालों तक चर्चा में रहें। वो गीत यूट्यूब पर जगह जगह सुनने के लिये उपलब्ध है। आज उस गीत का अनुवाद प्रस्तुत है।
--------------------------------------
चल दिये सुबहा तुम,
देखते रह गए हम,
क्या कहे सोचते रहे
चल दिये बारिश में तुम,
दरवाजा खोल कर
हम तुमको रोक ना पाये
अब याद आ रहे हो तुम,
पहले से ज्यादा हमको
कैसे अब चैन आए, बोलो तो
तुम..... छोड गये
जरुरत थी ज्यादा जब हमको
हर सुबहा फिरसे हम
सोचते है तुम को
खोजने कहाँ को जाए
खत लिखे कितने ही भेजना हम चाहें
बस एक खत तो आए
अब याद आ रहे हो तुम,
पहले से ज्यादा हमको
कैसे अब चैन आए, बोलो तो
तुम..... छोड गये
जरुरत थी ज्यादा जब हमको
चल दिये सुबहा तुम,
देखते रह गए हम,
क्या कहे सोचते रहे
चल दिये बारिश में तुम,
दरवाजा खोल कर
हम तुमको रोक ना पाये
अब याद आ रहे हो तुम,
पहले से ज्यादा हमको
कैसे अब चैन आए, बोलो तो
तुम..... छोड गये
जरुरत थी ज्यादा जब हमको
------------------------------------------
मूल गीत: रेंडी वनवार्मर
हिन्दी अनुवाद: तुषार जोशी, नागपूर
कोई टिप्पणी नहीं:
एक टिप्पणी भेजें
आपने यह अनुवाद पढा इसलिये आपका बहोत बहोत आभारी हूँ। आपको यह प्रयास कैसा लगा मुझे बताईये। अपना बहुमुल्य अभिप्राय यहाँ लिख जाईये। अगर आप मराठी जानते हैं और आप इस कविता का मराठी रूप सुन चुकें है तब आप ये भी बता सकतें है के मै कितना अर्थ के निकट पहुँच पाया हूँ। आपका सुझाव मुझे अधिक उत्साह प्रदान करेगा।