शनिवार, मार्च 08, 2008

पगलाया (वेड लागलं) - संदीप खरे

झोंके में झलक गई, क्या अदाएँ रख गई
आसमाँ कि गहराई अखियोंमें दिख गई
पगलाया, पगलाया मैं, पगलाया मैं, पगलाया

काली काली अखियोंने बेकरार किया
उसको ही ढुंढता है बार बार जिया
देखकर चाँद मौज खाए हिचकोले
रात भर पडतें है कविता के ओले
अब
पगलाया, पगलाया मैं, पगलाया मैं, पगलाया

पेड हरा भरा पत्ता पत्ता हिल गया
जमीं और आसमाँ का फर्क भूल गया
जैसे कोई पंछी बिजली को चाहता हो
उसे कसे आओ घोसले में सो जाओ
अब
पगलाया, पगलाया मैं, पगलाया मैं, पगलाया

चांदनी रात पे जब आजाए जवानी
खाली खाली घर सुने मेरी ये कहानी
देखता हूँ कहता हूँ ऐसे चलता हूँ
हवाओं पे अपनी निशानी छोडता हूँ
अब
पगलाया, पगलाया मैं, पगलाया मैं, पगलाया

बौराया घर मुहल्ला बौराया
चैन खुशी अपनी मैं खुद काट खाया
बढ रही आग अब धधकती जाए
जहर है फिर भी दिल उसे माँगता है
अब
पगलाया, पगलाया मैं, पगलाया मैं, पगलाया

जानता हूँ सपना है चाहत तुम्हारी
छलके है दिवानगी आँखों से ही मेरी
मेरी बात छोडो यारों मै तो बावला हूँ
कफन में लिपट के खुद ही बैठा हूँ
अब
पगलाया, पगलाया मैं, पगलाया मैं, पगलाया

-------------------------------------

मराठी कविता: वेड लागलं
अल्बम: आयुष्यावर बोलू काही
कवि: संदीप खरे
अनुवाद: तुषार जोशी, नागपूर

शुक्रवार, मार्च 07, 2008

तुम छोड गये, जरूरत थी ज्यादा जब हमको - रेंडी वनवार्मर

रेंडी वनवार्मर , अपने "Just when I needed you most" इस गीत के लिये सालों तक चर्चा में रहें। वो गीत यूट्यूब पर जगह जगह सुनने के लिये उपलब्ध है। आज उस गीत का अनुवाद प्रस्तुत है।

--------------------------------------

चल दिये सुबहा तुम,
देखते रह गए हम,
क्या कहे सोचते रहे
चल दिये बारिश में तुम,
दरवाजा खोल कर
हम तुमको रोक ना पाये

अब याद आ रहे हो तुम,
पहले से ज्यादा हमको
कैसे अब चैन आए, बोलो तो
तुम..... छोड गये
जरुरत थी ज्यादा जब हमको

हर सुबहा फिरसे हम
सोचते है तुम को
खोजने कहाँ को जाए
खत लिखे कितने ही भेजना हम चाहें
बस एक खत तो आए

अब याद आ रहे हो तुम,
पहले से ज्यादा हमको
कैसे अब चैन आए, बोलो तो
तुम..... छोड गये
जरुरत थी ज्यादा जब हमको

चल दिये सुबहा तुम,
देखते रह गए हम,
क्या कहे सोचते रहे
चल दिये बारिश में तुम,
दरवाजा खोल कर
हम तुमको रोक ना पाये

अब याद आ रहे हो तुम,
पहले से ज्यादा हमको
कैसे अब चैन आए, बोलो तो
तुम..... छोड गये
जरुरत थी ज्यादा जब हमको

------------------------------------------

मूल गीत: रेंडी वनवार्मर
हिन्दी अनुवाद: तुषार जोशी, नागपूर

गुरुवार, मार्च 06, 2008

घिर आयी बदरा - शिल्पा देशपांडे

घिर आयी बदरा झोंका कानों में बताए
देखो बारिश दिवानी जाने तेरी भावनाएँ

लडी छुई सी मुई सी पत्तो पत्तों से लिपटे
गिली मेहंदी की पायल बदन में यूँ खनके
चाँद हुआ है दिवाना चाहे बादलोंकी बाहें
देखो बारिश दिवानी जाने तेरी भावनाएँ

आँसमां की बेकरारी बढ गई है कितनी
बुंदों से लद गई है सज गई है ये जमीं
साँसे महकाए बुदो का संगीत सुनाए
देखो बारिश दिवानी जाने तेरी भावनाएँ

घिर आयी बदरा झोंका कानों में बताए
देखो बारिश दिवानी जाने तेरी भावनाएँ

मराठी गीत: शिल्पा देशपांडे
हिन्दी अनुवाद: तुषार जोशी, नागपूर

जाते जाते कह गई वो - तुषार जोशी

तुषार जोशी, नागपूर की मराठी कविता "ती जातांना हळूच म्हणाली" का हिन्दी अनुवाद. आप इस मराठी गीत को सुबोध की आवाज़ मे यहाँ सुन सकते हैं

जाते जाते कह गई वो
मुझे भुला दोगे क्या?
भर आया था गला अचानक
वक्त थम सा गया था

अनजाने में रिश्ते बन गए
जैसे फूल और खुशबू
चढ रहा था धीरे धीरे
बाली उमर का जादू
कहने लगी ना याद दिलाओ
फिरसे रुलाओगे क्या?

जाते जाते कह गई वो
मुझे भुला दोगे क्या?
भर आया था गला अचानक
वक्त थम सा गया था

किसमत से हम झुझते रहे
हारे ना घबराये
टिके रहे हम जाने कितने
आँधी तुफाँ आये
किस्मत ने पर अंगारों से
दामन भर दिया था

जाते जाते कह गई वो
मुझे भुला दोगे क्या?
भर आया था गला अचानक
वक्त थम सा गया था

तुषार जोशी, नागपूर